ירמיהו, פרק י׳, פסוק ז׳

Jeremiah 10:7Sefaria

מִ֣י לֹ֤א יִרָֽאֲךָ֙ מֶ֣לֶךְ הַגּוֹיִ֔ם כִּ֥י לְךָ֖ יָאָ֑תָה כִּ֣י בְכׇל־חַכְמֵ֧י הַגּוֹיִ֛ם וּבְכׇל־מַלְכוּתָ֖ם מֵאֵ֥ין כָּמֽוֹךָ׃

גדולתו המוחלטת של ה' מעוררת את הפליאה מִי לֹא יִרָאֲךָ, שהרי היראה ממנו היא חובה אוניברסלית בהיותו מֶלֶךְ הַגּוֹיִם השולט על כל העמים. היראה וכבוד המלוכה ראויים ורצויים אך ורק לו, ועל כך נאמר כִּי לְךָ יָאָתָה, שכן כל פחד הקיים בעולם מופנה למעשה כלפי ה' שהוא המקור לכל כוח. בנוסף, מודגש כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ, מאחר שאין לו מתחרה בחכמה או בגבורת ההנהגה. למעשה, גם חכמי אומות העולם מבינים ששלטון אנושי הוא זמני ושהפסלים חסרי משמעות, ואף אם הם פונים לכוכבים כמתווכים, הדבר רק מוכיח את הכרתם בעליונותו הנצחית של ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.