ירמיהו, פרק י׳, פסוק ו׳

Jeremiah 10:6Sefaria

מֵאֵ֥ין כָּמ֖וֹךָ יְהֹוָ֑ה גָּד֥וֹל אַתָּ֛ה וְגָד֥וֹל שִׁמְךָ֖ בִּגְבוּרָֽה׃

מתוך התבוננות בבריאה מתברר כי מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהֹוָה, שכן אין שום דבר בעליונים או בתחתונים שניתן להשוות אליו, והוא המקור השלם לכל המציאות. בניגוד לבני אדם שגדולתם נמדדת ביחס למשהו קטן מהם, גָּדוֹל אַתָּה משמעו גדולה מוחלטת העומדת בפני עצמה, שכן ה' הוא הסיבה הראשונה לכל הנבראים ועליון על צבא השמים. בעוד שבעולם האנושי ישנה לעיתים הפרדה בין חכם שמתכנן היטב לבין גיבור שמבצע בכוח, אצל ה' המהות והשם הם אחד. מתוך כך וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה, שכן ה' מוציא את חכמתו אל הפועל לבדו, וגבורתו הידועה בכל העמים באה לידי ביטוי גם ביכולתו לגבור על מערכות הכוכבים ולבטל את השפעתם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.