ירמיהו, פרק ט״ו, פסוק י״ט

Jeremiah 15:19Sefaria

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אִם־תָּשׁ֤וּב וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ לְפָנַ֣י תַּעֲמֹ֔ד וְאִם־תּוֹצִ֥יא יָקָ֛ר מִזּוֹלֵ֖ל כְּפִ֣י תִֽהְיֶ֑ה יָשֻׁ֤בוּ הֵ֙מָּה֙ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה לֹא־תָשׁ֥וּב אֲלֵיהֶֽם׃

מענה אלוהי לנביא הנתון במשבר, המציב בפניו תנאים להמשך שליחותו ומבטיח לו כוח רוחני והגנה. ה' פונה לירמיהו בעקבות סבלו ותלונותיו, ומציב בפניו ייעוד כפול של תיקון.

לגבי החלק הראשון, אִם תָּשׁוּב וַאֲשִׁיבְךָ לְפָנַי תַּעֲמֹד, קיימת מחלוקת בין הפרשנים למי מכוונת הדרישה לשוב. גישה אחת מפרשת כי הדרישה מופנית לירמיהו עצמו, שעליו לחזור בתשובה ולהתחרט על דברי הייאוש והתלונה שהטיח כלפי מעלה. אם יעשה זאת, ה' יסלח לו, יסייע לו וישיב אותו לאיתנו ולמעמדו [רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, גישה אחרת מסבירה כי הדרישה מתייחסת לעם ישראל. כלומר, אם ירמיהו יפעל להחזיר את העם בתשובה, ה' יבטיח ששכרו לא יקופח וישיב לו גמול [רש"י, מצודת דוד, מלבי"ם]. העמידה לפני ה' מתפרשת על ידי הפרשנים כזכות להמשיך לעסוק בתפילה, בהודאה, ולקבל נבואה מתמדת ללא הפסקה.

המשימה השנייה המוטלת על הנביא היא וְאִם תּוֹצִיא יָקָר מִזּוֹלֵל. המילה יָקָר מתארת אדם מכובד וחשוב, ואילו מִזּוֹלֵל מתייחס לדבר זול ושפל, או לאדם הרודף אחר תאוות ומרבה באכילה [מצודת ציון, מלבי"ם באור המילות, ביאור שטיינזלץ]. המטרה כאן היא להפיק את הטוב מתוך הרע. על הנביא להתאמץ ולהוציא אדם הגון מתוך מצב של רשע ולהחזירו למוטב [רש"י, רד"ק, ביאור שטיינזלץ], או לפחות להצליח להבדיל את הנפשות היקרות ולהפרידן מן הרשעים [מלבי"ם].

אם הנביא יעמוד במשימות אלו, מובטח לו שכר עצום: כְּפִי תִהְיֶה. הפרשנים מסכימים כי משמעות ההבטחה היא שהנביא יהיה כמו פיו של ה'. המציאות תישמע לו, וכל מה שיגזור ויאמר יתקיים כאילו ה' בעצמו אמר זאת [מצודת דוד, רד"ק, מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. יש אף שמוסיפים כי כוחו יהיה כה גדול, עד שאם ה' יגזור גזירה, הנביא יוכל לבטלה [רש"י]. בנוסף, כמו שה' מסוגל להוציא את הנכבד מן השפל, כך יוכל לעשות גם הנביא [ביאור שטיינזלץ].

בסיום הדברים, ה' מתייחס למערכת היחסים המורכבת בין הנביא לעם: יָשֻׁבוּ הֵמָּה אֵלֶיךָ וְאַתָּה לֹא תָשׁוּב אֲלֵיהֶם. כאן טמונה הבטחה לצד אזהרה. מובטח לנביא כי בסופו של דבר העם יחזור למוטב, יקבל את דבריו ויתקרב אליו, מבלי שהוא יצטרך להתאמץ לרדוף אחריהם אל מקומם [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, מוזהר הנביא שעליו לעמוד על המשמר. עליו להשתדל להשפיע עליהם, אך להיזהר שלא ללמוד ממעשיהם הרעים, לא לטעות בעקבות טענותיהם, ולא להיכנע ללחץ שיכריח אותו להסכים עמם ולשוב אל דרכם הרעה [רש"י, רד"ק, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.