ירמיהו, פרק י״ז, פסוק י״ד

Jeremiah 17:14Sefaria

רְפָאֵ֤נִי יְהֹוָה֙ וְאֵ֣רָפֵ֔א הוֹשִׁיעֵ֖נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה כִּ֥י תְהִלָּתִ֖י אָֽתָּה׃

קרה לכם פעם שהרגשתם כאב גדול, אבל לא בגלל שנפלתם או קיבלתם מכה בגוף, אלא בגלל שמישהו אמר לכם מילים פוגעות? ירמיהו הנביא הרגיש בדיוק כך. הוא עבר תקופה קשה מאוד, ואנשים מסביבו אמרו לו דברים לא נעימים שציערו אותו. מתוך העצב העמוק שלו, הוא פונה אל ה' בתפילה ומבקש רְפָאֵנִי. הוא בעצם מבקש שה' ירפא את הלב שלו מהכאב ומהעלבונות שהוא סופג מאחרים.


מיד לאחר מכן הוא מוסיף את המילה וְאֵרָפֵא. למה הוא כופל את המילים? כדי ללמד אותנו שיש הבדל גדול בין עזרה של בני אדם לעזרה של ה'. כשרופא מטפל בנו, לפעמים הטיפול עצמו קצת כואב, והתרופה עוזרת רק לזמן קצר. אבל כשה' מרפא אותנו, זו רפואה שלמה, אמיתית ונצחית. מאותה סיבה בדיוק ירמיהו מבקש הוֹשִׁיעֵנִי ומיד מוסיף וְאִוָּשֵׁעָה, כי הוא מבין שרק ה' יכול להציל אותו באמת ועד הסוף. בסוף התפילה שלו הוא אומר כִּי תְהִלָּתִי אָתָּה, כדי להכריז שהוא מתגאה ומתהלל אך ורק בה', כי הוא יודע שאין לו שום מושיע אחר בעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.