ירמיהו, פרק י״ז, פסוק ח׳

Jeremiah 17:8Sefaria

וְהָיָ֞ה כְּעֵ֣ץ ׀ שָׁת֣וּל עַל־מַ֗יִם וְעַל־יוּבַל֙ יְשַׁלַּ֣ח שׇׁרָשָׁ֔יו וְלֹ֤א (ירא) [יִרְאֶה֙] כִּי־יָ֣בֹא חֹ֔ם וְהָיָ֥ה עָלֵ֖הוּ רַעֲנָ֑ן וּבִשְׁנַ֤ת בַּצֹּ֙רֶת֙ לֹ֣א יִדְאָ֔ג וְלֹ֥א יָמִ֖ישׁ מֵעֲשׂ֥וֹת פֶּֽרִי׃

אדם הבוטח בה' נמשל כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם הנטוע בסמוך לפלגים, וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו כך ששורשיו יונקים תמיד מים המוכנים להפרות אותו. בזכות הזנה תמידית זו, הוא וְלֹא יִרְאֶה כִּי יָבֹא חֹם, כלומר אינו חושש מהצרות הרבות המתרגשות בעולם, אלא וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן, כך שעליו נותרים לחים כסמל לעושרו, לכבודו ואף לשיחותיו המלאות באמונה. גם וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת של מניעת גשמים ומשברים זמניים הוא לֹא יִדְאָג, אלא ישמור על שלוותו הפנימית. מתוך יציבות זו הוא וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי, ולעולם לא יחדל להצמיח מעשים טובים, חכמה וחיים שמהם נהנית גם סביבתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.