ירמיהו, פרק ג׳, פסוק י״ב

Jeremiah 3:12Sefaria

הָלֹ֡ךְ וְֽקָרָ֩אתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ֠ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם׃

קריאה אלוהית של תקווה ופיוס מופנית אל עשרת השבטים הגולים, תוך הבטחה למחילה למרות חטאיהם.

הציווי הפותח הָלֹךְ מעורר מחלוקת באשר לאופיו. יש המפרשים זאת כציווי מעשי לנביא ללכת בפועל ולהחזיר את עשרת השבטים בימי המלך יאשיהו [רש"י]. לעומת זאת, גישה אחרת רואה במילה זו לשון זירוז ועידוד בלבד, לפיה הנביא אינו נדרש לנסוע, אלא לעמוד בירושלים ולקרוא את נבואתו כשהוא פונה לכיוון צפון, כאילו הוא מדבר עם הגולים פנים אל פנים [רד"ק ומצודת ציון]. הפנייה צָפוֹנָה מכוונת לאשור, האזור שאליו הוגלתה ממלכת ישראל [רוב הפרשנים].

בהמשך מבטיח ה' לוֹא אַפִּיל פָּנַי בָּכֶם. הפרשנים מסכימים כי המילה פָּנַי מבטאת זעם וכעס, שכן הרוגז ניכר בפניו של האדם [מצודת ציון]. משמעות ההבטחה היא שה' לא ישכין את חמתו על העם [מצודת דוד, שטיינזלץ]. ביאור מעמיק יותר מציע כי המושג "פנים" מסמל השגחה, היכולה להיות לטובה או לרעה, וכאן ה' מבטיח שלא יפנה את השגחתו כדי להענישם [מלבי"ם].

הסיבה לסליחה טמונה בהכרזה כִּי חָסִיד אֲנִי. בניגוד לבשר ודם שמתקשה לסלוח לשונאו גם אם זה שב בתשובה [מצודת דוד], ה' מרבה בחסד, מעניק טובה מעבר לראוי, ומוחל גם למי שחטא, התחייב כליה ואין בידו זכות [רד"ק, שטיינזלץ].

הפסוק נחתם בהבטחה לֹא אֶטּוֹר לְעוֹלָם, כלומר ה' לא ישמור את האיבה והכעס [מצודת ציון]. המילה "לעולם" מתייחסת לשתי ההבטחות גם יחד: ה' לא יכעס לנצח ולא ישמור טינה לנצח, שכן מיד כשישובו בתשובה תחלוף האיבה [מצודת דוד]. הבטחה זו רומזת לאחרית הימים, אז ישיב ה' אליו את הגולים לאחר זמן ארוך ויקבץ אותם יחד עם גלות יהודה [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.