מצב העם והארץ בעקבות החורבן מומשל לחולה אנוש שאיש אינו מקווה להחלמתו. המצב כה נואש עד שאֵין־דָּן דִּינֵךְ, כלומר אין רופא שמוכן לאבחן את המכה ולגזור את הדין לטובה, שכן הכול התייאשו מהתקווה לישועה. משום כך אין מי שיעניק טיפול לְמָזוֹר, בין אם על ידי הנחת תחבושת, הוצאת מוגלה או פיזור סממני רפואה. הרעיון נכפל במילים נרדפות כדי להדגיש כי רְפֻאוֹת תְּעָלָה אֵין לָךְ. במציאות מרה זו לא נותרו עבורך תרופות המביאות תועלת, ואף לא ריפוי פנימי המחזיר לגוף את חיוניותו בדומה לתעלת מים.
ירמיהו, פרק ל׳, פסוק י״ג
אֵֽין־דָּ֥ן דִּינֵ֖ךְ לְמָז֑וֹר רְפֻא֥וֹת תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.