קרה לכם פעם שהייתם כל כך חולים, עד שהרגשתם ששום תרופה לא תוכל לעזור? הנביא משתמש בציור מעולם הרפואה כדי לתאר את המצב הקשה של עם ישראל והארץ לאחר החורבן. הוא ממשיל את העם לאדם חולה מאוד, עד כדי כך שאף אחד כבר לא מאמין שהוא יצליח להבריא. כשהפסוק אומר אֵין דָּן דִּינֵךְ, הוא לא מתכוון לשופט רגיל, אלא לרופא. המכה כל כך קשה, עד שאין שום רופא שמוכן לבדוק אותה ולהחליט על טיפול, כי הרופאים פשוט התייאשו ממנה לחלוטין. המילה לְמָזוֹר מתארת את הטיפול בפצע, כמו למשל להניח עליו תחבושת או לפזר תרופה. כדי לחזק את המסר העצוב הזה, הפסוק חוזר על הרעיון במילים דומות ואומר רְפֻאוֹת תְּעָלָה אֵין לָךְ. כלומר, פשוט אין בנמצא תרופות שיכולות להביא תועלת, לעזור ולרפא.
ירמיהו, פרק ל׳, פסוק י״ג
אֵֽין־דָּ֥ן דִּינֵ֖ךְ לְמָז֑וֹר רְפֻא֥וֹת תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.