איוב, פרק י״ב, פסוק ג׳

Job 12:3Sefaria

גַּם־לִ֤י לֵבָ֨ב ׀ כְּֽמוֹכֶ֗ם לֹא־נֹפֵ֣ל אָנֹכִ֣י מִכֶּ֑ם וְאֶת־מִי־אֵ֥ין כְּמוֹ־אֵֽלֶּה׃

Job pushes back against his friends' arguments, making it clear that their claims lack novelty and that his understanding is entirely equal to theirs. He declares that he possesses a capable and understanding mind just as they do [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, מלבי״ם]. This shared human nature goes beyond mere intellect; it suggests that just as his companions experience the pull of both good and evil inclinations, so does he, yet he successfully maintains his moral integrity [אלשיך].

Refusing to be treated as an inferior, Job asserts that he does not fall short of their wisdom [רמב״ן, מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. It is common for a person's self-worth to drop when confronted by those who carry themselves as the ultimate authorities on wisdom, but Job actively resists this [מלבי״ם]. Even though he stands completely alone against three peers who continuously argue with him, he does not back down from his position or doubt his own righteousness in the face of their taunts [אלשיך].

Job dismisses their arguments entirely by pointing out that their words carry no special insight. The primary approach among commentators is that he rejects their claims because they are simply stating the obvious facts of life that every person already knows. It is common knowledge that God rules His world and sometimes allows the wicked to live in peace [רש״י], just as everyone understands that God is exalted and His ways are completely hidden from human comprehension [רמב״ן]. Taking a harsher tone, some explain Job's frustration as a feeling that even the most foolish of people could utter the same nonsense his friends just shared [מלבי״ם]. Alternatively, this final thought is seen as an expression of Job's profound pain. He laments that his severe suffering has turned him into an object of mockery, laughed at even by the most empty, lowly individuals who possess neither wisdom nor talent [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.