איוב שרוי במלכוד של חוסר אונים, שבו גם אִם אֲדַבְּרָה ואבחר להשמיע את קולי, לֹא יֵחָשֵׂךְ כְּאֵבִי ולא יפחת, וגם אם אבחר לשתוק וְאַחְדְּלָה מדיבור, מַה מִּנִּי יַהֲלֹךְ, כלומר שום חלק מהייסורים לא יסור וילך ממני. מכיוון שהוא משוכנע בחפותו, הוא מבין שייסוריו אינם ממרקים עוון, ולכן תגובה או התעלמות מדברי הניחומים הריקים של רעיו לא יביאו מזור למצוקתו. יתרה מזאת, הוא מסרב להחניף לרעיו בשקר כדי לשמור על שלום מדומה, שכן דיבור כזה לא יפחית מכאבו אלא יוסיף עליו את כאב החטא, ולכן הוא מעדיף לשתוק ולא לפגוע בעצמו באופן פעיל.
איוב, פרק ט״ז, פסוק ו׳
אִֽם־אֲ֭דַבְּרָה לֹא־יֵחָשֵׂ֣ךְ כְּאֵבִ֑י וְ֝אַחְדְּלָ֗ה מַה־מִּנִּ֥י יַהֲלֹֽךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.