החכמה היא בעלת ערך שאינו ניתן למדידה, וכל הדברים היקרים בעולם בטלים לחלוטין מול מעלתה, כך ששום הון חומרי אינו יכול להוות לה תחליף. משום כך, בסחר חליפין לֹא יֻתַּן סְגוֹר תַּחְתֶּיהָ, שהוא זהב משובח הנסגר ומזוקק בכור הצורף, או כזה שאיכותו גורמת לסגירת חנויות מתחרות. כמו כן, החכמה אינה מושגת גם בקניין רגיל, ולכן וְלֹא יִשָּׁקֵל כֶּסֶף כדי לשלם את מְחִירָהּ, כלומר את התמורה הניתנת כנגד שוויה. גישה שונה ממקדת את הפסוק בטבע האדם ומפרשת כי בני האדם הם אלו שאינם מוכנים לתת את זהבם וכספם תמורת החכמה, משום שאינם מכירים בערכה האמיתי ונוטים להעריך יותר הון חומרי.
איוב, פרק כ״ח, פסוק ט״ו
לֹא־יֻתַּ֣ן סְג֣וֹר תַּחְתֶּ֑יהָ וְלֹ֥א יִ֝שָּׁקֵ֗ל כֶּ֣סֶף מְחִירָֽהּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.