איוב, פרק כ״ח, פסוק ט״ז

Job 28:16Sefaria

לֹא־תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אוֹפִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃

ערכה של החכמה מוחלט, ולכן היא לֹא־תְסֻלֶּה, כלומר אינה ניתנת להשוואה ולהערכה בְּכֶתֶם אוֹפִיר, שהוא זהב טהור ויקר, או באבני חן חשובות כמו בְּשֹׁהַם יָקָר וְסַפִּיר. למעשה, כל ניסיון לשבח את החכמה או את התורה באמצעות השוואתן לחומרים יקרים ולחכמות אחרות רק מגמד את מעלתן ומהווה עבורן פחיתות כבוד. יתרה מכך, החכמה כה עליונה עד שאין כל אפשרות לפאר אותה על ידי שיבוצה בזהב וביהלומים, וניסיון כזה משול לשיבוץ זהב טהור בתוך עץ רקוב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.