Out of profound despair, Job raises piercing questions about his survival in the earliest stages of life. He looks back at his beginnings, wishing his existence had been cut short before it truly began. Speaking as though he is standing at the exact moment of his birth, he asks why he did not simply die right then [רש״י, מצודת ציון].
Job imagines two distinct stages of the birth process, each offering a different possibility for his life to end. The first focuses on the womb itself. Some explain that if he survived the months of pregnancy only to avoid endangering his mother, he wonders why he did not pass away the moment he was exposed to the world [מצודת דוד, אלשיך]. Another approach suggests he is wishing for a death caused directly by the birthing process, such as suffocation or the physical strain of labor, which would have allowed him to emerge already lifeless [מלבי״ם, אלשיך].
The second stage focuses on the time immediately after birth. Job argues that if being born alive was absolutely unavoidable, whether dictated by fate or necessary for the newborn to achieve some spiritual completeness, it still would have been better to pass away the very second he entered the world [מלבי״ם, אלשיך, תקות אנוש].
Commentators note a fundamental difference between the two types of death Job imagines. The death associated with the womb implies an end caused by a clear, external factor, such as a physical complication during labor. In contrast, the death following his birth describes a natural passing resulting from general weakness and a complete loss of strength [מלבי״ם, מצודת ציון]. Building on this, some view his words as reflecting the different ways mortality occurs in the world, ranging from natural death upon birth to accidental death caused by premature labor, maternal weakness, or external trauma [תקות אנוש].
Ultimately, Job expresses deep sorrow over his survival. Knowing his life would be filled with suffering and stripped of joy, he feels that the effort God and his mother invested in bringing him into the world was entirely in vain [אלשיך].