איוב, פרק ל״ג, פסוק י״א

Job 33:11Sefaria

יָשֵׂ֣ם בַּסַּ֣ד רַגְלָ֑י יִ֝שְׁמֹ֗ר כׇּל־אׇרְחֹתָֽי׃

איוב מתלונן במרירות כי ה' מתייחס אליו כאל אויב ולוכד אותו ללא אפשרות מילוט. הוא טוען כי ה' יָשֵׂם בַּסַּד רַגְלַי, כלומר נועל את רגליו במתקן כליאה של כבלי עץ, או מקבע אותן בחומר כמו סיד המונע מהן לזוז. למרות שאיוב כבר כבול, ה' יִשְׁמֹר כָּל אָרְחֹתָי ועוקב אחר כל דרכיו לבל יימלט, מה שממחיש סבל כפול ובלתי פוסק. טענה זו עוררה במיוחד את זעמו של אליהוא, שכן היא גובלת בכפירה ומציגה את ה' הרחמן כמי שמתנכל אישית ליצוריו ומרע להם בכוונה ועל לא עוול בכפם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.