איוב, פרק מ״א, פסוק כ״ה

Job 41:25Sefaria

אֵֽין־עַל־עָפָ֥ר מׇשְׁל֑וֹ הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי־חָֽת׃

ביבשה כולה אין שום יצור הדומה בכוחו לאותו יצור כביר, ויש המפרשים כי אֵין־עַל־עָפָר מָשְׁלוֹ משמעו שאין בריה עלי אדמות היכולה לשלוט בו. הבנה נוספת היא שממשלתו של היצור הוגבלה למצולות הים ולא על פני האדמה, כדי שאימתו לא תחריב את שוכני היבשה. היצור הֶעָשׂוּ, כלומר נברא, לִבְלִי־חָת, כך שהוא אינו פוחד מדבר ואינו נשבר או ניזוק מכל ניסיון לפגוע בו. קיומה של בריה כה עוצמתית המטילה אימה על סביבתה נועד להוכיח שהבריאה אינה כפופה לחוקי הטבע הרגילים, ולהמחיש את ממשלתו העליונה של ה' על כל מעשיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.