איוב, פרק מ״א, פסוק י״ט

Job 41:19Sefaria

יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה׃

כוחו העצום של הלווייתן הופך כל ניסיון אנושי להילחם בו לחסר תוחלת, והדברים מובאים כפשוטם. הפרשנים מסכימים כי כלי הנשק אינם מסוגלים להזיק לו כלל בשל קשקשיו הקשים והחזקים. יַחְשֹׁב לְתֶבֶן בַּרְזֶל – כלי משחית מברזל נהדפים מעליו ונדמים בעיניו כקש רך וחלש.

באותו אופן, הוא מתייחס אל הנְחוּשָׁה כאל עֵץ רִקָּבוֹן, כלומר כעץ אכול ומרקיב. בעוד שההבנה הרווחת בקרב המפרשים היא שהמילה נְחוּשָׁה מתייחסת לכלי נשק העשויים מנחושת, יש המפרשים כי הכוונה היא דווקא לברזל חזק ומוקשה, דהיינו פלדה [רלב"ג]. בין כך ובין כך, כל כלי הזין נשברים ונסוגים מפניו מבלי להותיר בו רושם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.