איוב, פרק מ״א, פסוק י״ט

Job 41:19Sefaria

יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה׃

כוחו העצום של הלווייתן וקשקשיו החזקים הופכים כל ניסיון אנושי להילחם בו לחסר תוחלת. הלווייתן יַחְשֹׁב כלי משחית העשויים בַּרְזֶל לְתֶבֶן, שכן הם נהדפים מעליו ונדמים בעיניו כקש רך וחלש. באותו אופן הוא מתייחס אל כלי נְחוּשָׁה, בין אם מדובר בנשק מנחושת ובין אם בברזל חזק ומוקשה, כלְעֵץ רִקָּבוֹן, כלומר כעץ אכול ומרקיב. כל כלי הנשק נשברים ונסוגים מפניו מבלי להותיר בו כל רושם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.