יואל, פרק ד׳, פסוק ד׳

Joel 4:4Sefaria

וְ֠גַ֠ם מָה־אַתֶּ֥ם לִי֙ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן וְכֹ֖ל גְּלִיל֣וֹת פְּלָ֑שֶׁת הַגְּמ֗וּל אַתֶּם֙ מְשַׁלְּמִ֣ים עָלָ֔י וְאִם־גֹּמְלִ֤ים אַתֶּם֙ עָלַ֔י קַ֣ל מְהֵרָ֔ה אָשִׁ֥יב גְּמֻֽלְכֶ֖ם בְּרֹאשְׁכֶֽם׃

יצא לכם פעם לראות מישהו שנמצא בצרה, ובמקום לעזור לו, מישהו אחר מגיע ומציק לו עוד יותר? זה בדיוק מה שקרה לעם ישראל. כשהם היו במצב קשה, עמים שכנים החליטו לנצל את ההזדמנות. במקום להיות שכנים טובים, הם הצטרפו לאויבים מתוך שנאה כדי לקחת לעצמם דברים שלא שלהם.


ה' פונה אל העמים האלה ושואל אותם מָה אַתֶּם לִי, כלומר, מה יש לכם נגדי ולמה באתם לארץ שלי? הוא פונה אל כל הגְּלִילוֹת, שזה אומר המחוזות והגבולות שלהם, ומציב בפניהם שאלה. ה' שואל הַגְּמוּל אַתֶּם מְשַׁלְּמִים עָלָי, האם אתם מנסים לנקום ולהחזיר לי רעה תחת רעה? הרי מעולם לא פגעתי בכם. ואם התשובה היא וְאִם גֹּמְלִים אַתֶּם עָלַי, כלומר שאתם פשוט בוחרים להציק מיוזמתכם בלי שום סיבה, דעו שמי שפוגע בעם ישראל נחשב כאילו הוא פוגע בה' בעצמו.


בגלל ההתנהגות הזו, ה' מבטיח שהתגובה למעשים שלהם תגיע קַל מְהֵרָה, כלומר בזריזות ובזמן קצר מאוד. העונש שלהם לא יחכה לעתיד הרחוק, אלא יגיע מיד. ה' אומר להם אָשִׁיב גְּמֻלְכֶם בְּרֹאשְׁכֶם, כלומר הם יקבלו עונש מדויק וצודק, בדיוק באותה הדרך ובאותה המידה שבה הם בחרו לפגוע באחרים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.