יהושע, פרק י״ט, פסוק מ״ז

Joshua 19:47Sefaria

וַיֵּצֵ֥א גְבוּל־בְּנֵי־דָ֖ן מֵהֶ֑ם וַיַּעֲל֣וּ בְנֵי־דָ֠ן וַיִּלָּחֲמ֨וּ עִם־לֶ֜שֶׁם וַיִּלְכְּד֥וּ אוֹתָ֣הּ ׀ וַיַּכּ֧וּ אוֹתָ֣הּ לְפִי־חֶ֗רֶב וַיִּֽרְשׁ֤וּ אוֹתָהּ֙ וַיֵּ֣שְׁבוּ בָ֔הּ וַיִּקְרְא֤וּ לְלֶ֙שֶׁם֙ דָּ֔ן כְּשֵׁ֖ם דָּ֥ן אֲבִיהֶֽם׃

נחלתם המקורית של שבט דן הייתה קטנה עבור מספרם הרב, ומאחר שאויביהם דחקו אותם ולא אפשרו להם לשלוט בכל השטח, וַיֵּצֵא גְבוּל בְּנֵי דָן מֵהֶם. בעקבות מצוקה זו יצאו בני השבט בתקופה מאוחרת יותר למסע צבאי, ועל כן וַיַּעֲלוּ בְנֵי דָן וַיִּלָּחֲמוּ עִם לֶשֶׁם, היא העיר ליש הצפונית, בין אם הייתה מחוץ לגבולם המקורי ובין אם הייתה חלק מנחלתם שטרם נכבש. לאחר שניצחו, בני השבט לקחו את העיר לירושה, כלומר וַיִּרְשׁוּ אוֹתָהּ, והתיישבו בה. לסיום, וַיִּקְרְאוּ לְלֶשֶׁם דָּן על שם אבי השבט, מה שהפך את העיר לנקודת הגבול הצפונית המובהקת של ארץ ישראל ולמקור שמו של נהר הירדן היורד ממנה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ו
פסוק מ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.