יהושע, פרק ב׳, פסוק ח׳

Joshua 2:8Sefaria

וְהֵ֖מָּה טֶ֣רֶם יִשְׁכָּב֑וּן וְהִ֛יא עָלְתָ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם עַל־הַגָּֽג׃

רגע לפני שהמרגלים, המכונים וְהֵמָּה, שקעו בשנת הלילה, כלומר טֶרֶם יִשְׁכָּבוּן, רחב ניצלה את ההזדמנות לשוחח עמם בסתר. אף על פי שהמילים עָלְתָה עֲלֵיהֶם מתפרשות לרוב כעלייה שגרתית אליהם עַל־הַגָּג, ייתכן שהתיאור מילולי ונובע מתנאי המסתור, כך שרחב נאלצה לטפס על גבי פשתי העץ שכיסו אותם כדי להסירם. לחלופין, מתוך חשש שייחשפו אם תקרא להם בקול, היא דרכה עליהם בכוונה כדי להעירם בשקט משנתם. אפשרות נוספת למניעת האזנה היא שרחב עלתה אל הגג הממוקם פיזית מעל החדר שבו הסתתרו, וכך יכלה לשוחח עמם בבטחה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.