שופטים, פרק י״ד, פסוק ט״ו

Judges 14:15Sefaria

וַיְהִ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י וַיֹּאמְר֤וּ לְאֵֽשֶׁת־שִׁמְשׁוֹן֙ פַּתִּ֣י אֶת־אִישֵׁ֗ךְ וְיַגֶּד־לָ֙נוּ֙ אֶת־הַ֣חִידָ֔ה פֶּן־נִשְׂרֹ֥ף אוֹתָ֛ךְ וְאֶת־בֵּ֥ית אָבִ֖יךְ בָּאֵ֑שׁ הַלְיׇרְשֵׁ֕נוּ קְרָאתֶ֥ם לָ֖נוּ הֲלֹֽא׃

תארו לעצמכם מצב שבו אתם משחקים משחק, וכשהצד השני מבין שהוא עומד להפסיד, הוא מפסיק לשחק לפי הכללים ומתחיל לאיים. זה בדיוק מה שקרה עם האורחים הפלשתים של שמשון. אחרי שהם ניסו לפתור את החידה ללא הצלחה, הגיע הזמן שנקרא בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, שהוא היום השביעי והאחרון של המשתה. הפלשתים איבדו את הסבלנות, עזבו את המשחק ההוגן ופנו לאשתו של שמשון באיומים. הם דרשו ממנה להוציא משמשון את התשובה כדי שיתקיים וְיַגֶּד לָנוּ, כלומר שהוא יגלה את הפתרון לה, והיא כבר תעביר את המידע אליהם. כדי להכריח אותה, הם איימו עליה שאם לא תעזור להם, הם יפגעו בה ובמשפחתה פגיעה קשה וחמורה. הם אפילו האשימו אותה ואמרו הַלְיָרְשֵׁנוּ קְרָאתֶם לָנוּ. משמעות המילה לירשנו היא לרושש אותנו ולקחת את כספנו. הם כעסו ושאלו: האם הזמנתם אותנו למסיבה הֲלֹא, שפירושו לכאן, רק כדי לרמות אותנו ולגזול את הרכוש שלנו דרך החידה?


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.