שופטים, פרק י״ד, פסוק י״ד

Judges 14:14Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם מֵהָֽאֹכֵל֙ יָצָ֣א מַאֲכָ֔ל וּמֵעַ֖ז יָצָ֣א מָת֑וֹק וְלֹ֥א יָכְל֛וּ לְהַגִּ֥יד הַחִידָ֖ה שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃

קרה לכם פעם שחיברתם חידה שאף אחד בעולם לא הצליח לפתור, פשוט כי התשובה הייתה סוד שרק אתם ידעתם? זה בדיוק מה שקרה לשמשון. הוא חָד לאורחים שלו חידה על ניגודים מפתיעים בטבע. הוא אמר שמֵהָאֹכֵל, כלומר מבעל חיים שרגיל לטרוף אחרים, יצא משהו שאפשר לאכול, וּמֵעַז, כלומר מיצור חזק ותקיף, יצא משהו מתוק. שמשון התכוון כמובן לאריה החזק שהוא פגש, שמתוך הגוף שלו הוא הוציא דבש מתוק.


הפלשתים לא הצליחו לפתור את החידה, כי זו לא הייתה חידה רגילה שכולם מכירים, אלא מקרה פרטי לגמרי שקרה רק לשמשון ואף אחד אחר לא ראה. הכתוב מספר כי הם וְלֹא יָכְלוּ לְהַגִּיד הַחִידָה שְׁלֹשֶׁת יָמִים. במשך שלושה ימים הם חשבו, חקרו וניסו להפעיל את המוח, אבל בסוף הם פשוט התייאשו. כשהם הבינו שהם לא יצליחו לפתור את החידה לבד, הם החליטו להשתמש בתחבולה. הם חיכו ליום השביעי של המשתה, כי רק אז אשתו של שמשון הפכה להיות אשתו באופן רשמי והייתה יכולה לדרוש ממנו לגלות לה את סודותיו. האנשים פנו אליה ואיימו עליה בעונש חמור מאוד אם היא לא תוציא משמשון את הפתרון עבורם. זה היה איום קשה, שלצערנו הרבה יותר מאוחר באמת קרה לה ולמשפחתה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.