קרה לכם פעם שראיתם מישהו חדש מרחוק וחשבתם שהוא נראה נחמד, אבל רק אחרי שדיברתם איתו באמת גיליתם איזה אדם הוא? זה בדיוק מה שקרה לשמשון. בהתחלה הוא ראה את האישה הפלשתית והיא מצאה חן בעיניו רק בגלל המראה שלה. אבל כדי להתחתן, צריך להכיר באמת. לכן כתוב וַיְדַבֵּר לָאִשָּׁה, שמשון ניגש לשוחח איתה בעצמו. הוא רצה להציע לה נישואין, להכיר את האופי שלה, לשמוע מה היא חושבת ולראות אם הם באמת מתאימים. אחרי השיחה הזו, התנ"ך מספר שוב שהיא וַתִּישַׁר בְּעֵינֵי שִׁמְשׁוֹן. המילה הזו אומרת שהדברים היו נראים לו ישרים ונכונים, והוא הסכים לכך. אבל רגע, הרי כבר ידענו שהיא מצאה חן בעיניו קודם, אז למה לכתוב זאת שוב? התשובה היא שעכשיו זה משהו אחר לגמרי. בפעם הראשונה הוא אהב רק את המראה החיצוני שלה, אבל עכשיו, אחרי שהוא דיבר איתה ובחן את החכמה והמידות שלה, הוא גילה שגם המילים שלה והשכל שלה ישרים ומתאימים לו.
שופטים, פרק י״ד, פסוק ז׳
וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֽׁוֹן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.