איכה, פרק ב׳, פסוק י״ט

Lamentations 2:19Sefaria

ק֣וּמִי ׀ רֹ֣נִּי (בליל) [בַלַּ֗יְלָה] לְרֹאשׁ֙ אַשְׁמֻר֔וֹת שִׁפְכִ֤י כַמַּ֙יִם֙ לִבֵּ֔ךְ נֹ֖כַח פְּנֵ֣י אֲדֹנָ֑י שְׂאִ֧י אֵלָ֣יו כַּפַּ֗יִךְ עַל־נֶ֙פֶשׁ֙ עֽוֹלָלַ֔יִךְ הָעֲטוּפִ֥ים בְּרָעָ֖ב בְּרֹ֥אשׁ כׇּל־חוּצֽוֹת׃ {ס}

קרה לכם פעם שהרגשתם צורך חזק לקום באמצע הלילה, כשהכל שקט, ופשוט לשתף מישהו בכל מה שיושב לכם על הלב? הנביא קורא לעם ישראל לעשות בדיוק את זה, ומבקש קוּמִי רֹנִּי. המילה רינה מתארת בדרך כלל שמחה, אבל כאן הכוונה היא לצעקה ותפילה מתוך כאב. הסיבה שמשתמשים במילה הזו היא כדי לרמז לנו שהתפילה הזו תהפוך בסוף לשמחה גדולה. הזמן המיוחד הזה, בַלַּיְלָה לְרֹאשׁ אַשְׁמֻרוֹת, כלומר בתחילת הלילה כשמתחלפות המשמרות, הוא זמן מיוחד שבו ה' מקשיב לנו באהבה.


כשאנחנו מתפללים, הנביא מבקש מאיתנו שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ. למה דווקא כמו מים? אם נרוקן כלי עם שמן או דבש, תמיד יישאר קצת חומר דביק בתחתית. אבל מים נשפכים החוצה לגמרי ומותירים את הכלי נקי. כך אנחנו צריכים להתפלל אל ה', לרוקן את כל המחשבות והרגשות שלנו בלי להשאיר שום דבר בפנים.


כשאנחנו עומדים נֹכַח פְּנֵי אֲדֹנָי, לפני שאנחנו מבקשים על עצמנו, אנחנו קודם כל חושבים על הצער של ה' שעם ישראל נמצא בגלות. רק אחר כך אנחנו מרימים את הידיים בתפילה ומבקשים שְׂאִי אֵלָיו כַּפַּיִךְ עַל־נֶפֶשׁ עוֹלָלַיִךְ. אנחנו מתחננים על הילדים הקטנים והרכים הָעֲטוּפִים, כלומר מרגישים חולשה ועייפות בְּרָעָב, ונמצאים בחוץ ברחובות העיר בְּרֹאשׁ כָּל־חוּצוֹת. התפילה הזו, שיוצאת מעומק הלב ובאמצע הלילה, נועדה לבקש רחמים ולהביא נחמה ותקווה לכולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.