ויקרא, פרק ד׳, פסוק כ״ג

פרשת ויקרא

Leviticus 4:23Sefaria

אֽוֹ־הוֹדַ֤ע אֵלָיו֙ חַטָּאת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א בָּ֑הּ וְהֵבִ֧יא אֶת־קׇרְבָּנ֛וֹ שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים זָכָ֥ר תָּמִֽים׃

מנהיג העדה כפוף לחוק ככל אדם, ואֽוֹ (אם) ספקו לגבי עבירה הופך לוודאי, הלוואי ויגלה זאת מוקדם ככל האפשר כדי שיוכל לתקן את דרכיו. ברגע שהוֹדַ֤ע אֵלָיו֙ חַטָּאת֔וֹ, בין אם מתוך הכרה פנימית ובין אם בעקבות עדים שאת דבריהם הוא מקבל, והוא יודע במדויק איזה איסור עשה בָּ֑הּ, עליו לקחת אחריות אישית. לשם כפרה וְהֵבִ֧יא אֶת־קׇרְבָּנ֛וֹ מנכסיו הפרטיים, והוא נדרש להקריב שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים, תיש בוגר המבטא את תפקידו כמגן העם שחייב להישמר תחילה מרשלנות מוסרית שלו עצמו. על הקורבן להיות זָכָ֥ר כדי להבליט את מעמדו של הנשיא ולפסול בעל חיים מסורס, ותָּמִֽים לחלוטין וללא כל מום.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.