מערכת המשפט וההנהגה מושחתת מן היסוד, כאשר בעלי הכוח משתמשים בידיהם עַל־הָרַע כַּפַּיִם לְהֵיטִיב כדי לחזק את העוול ולזכות את הרשע בדין באמצעות שוחד. השחיתות פושה בכל הדרגים, כך שהַשַּׂר שֹׁאֵל ודורש שוחד במפורש, וְהַשֹּׁפֵט חורץ גורלות בַּשִּׁלּוּם, כלומר תמורת תשלום וטובות הנאה. אליהם מצטרף וְהַגָּדוֹל, בעל ההשפעה והשררה, אשר דֹּבֵר הַוַּת נַפְשׁוֹ הוּא ופוסק כפי שעולה על רצונו, תוך שהוא משמיע דברי הרס ואבדון כלפי העשוק כדי לסחוט ממנו כספים נוספים. לבסוף כל הגורמים הללו משלבים כוחות וַיְעַבְּתוּהָ, כלומר קולעים את חטאיהם יחד כחבל עבות שאינו ניתק, במטרה לבסס פסק דין מעוות.
מיכה, פרק ז׳, פסוק ג׳
עַל־הָרַ֤ע כַּפַּ֙יִם֙ לְהֵיטִ֔יב הַשַּׂ֣ר שֹׁאֵ֔ל וְהַשֹּׁפֵ֖ט בַּשִּׁלּ֑וּם וְהַגָּד֗וֹל דֹּבֵ֨ר הַוַּ֥ת נַפְשׁ֛וֹ ה֖וּא וַֽיְעַבְּתֽוּהָ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.