מיכה, פרק ז׳, פסוק ח׳

Micah 7:8Sefaria

אַֽל־תִּשְׂמְחִ֤י אֹיַ֙בְתִּי֙ לִ֔י כִּ֥י נָפַ֖לְתִּי קָ֑מְתִּי כִּֽי־אֵשֵׁ֣ב בַּחֹ֔שֶׁךְ יְהֹוָ֖ה א֥וֹר לִֽי׃ {פ}

מתוך עומק הגלות פונה כנסת ישראל אל אומות העולם ומזהירה אותן: אַל תִּשְׂמְחִי אֹיַבְתִּי לִי על מפלתי, מתוך מחשבה שגויה שאבדה תקוותי לנצח. ההצהרה כִּי נָפַלְתִּי קָמְתִּי מזכירה כי המפלה היא זמנית, והבטחת התשועה כה ודאית עד שהיא מתוארת בלשון עבר, שכן הנפילה עצמה היא שתוביל בסופו של דבר לתקומה. על אף שעם ישראל נושא בסבלנות את עונש הגלות וחש כִּי אֵשֵׁב בַּחֹשֶׁךְ, המדמה את המצוקה והצרה, ה' הוא אוֹר לִי. גם בהיעדר אור גשמי, ה' מעניק לעם את אור האמונה והתקווה, והוא שיתערב ישירות כדי להקים אותם ממפלתם ולהוציאם אל הגאולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.