נחום, פרק ג׳, פסוק ט״ז

Nahum 3:16Sefaria

הִרְבֵּית֙ רֹכְלַ֔יִךְ מִכּוֹכְבֵ֖י הַשָּׁמָ֑יִם יֶ֥לֶק פָּשַׁ֖ט וַיָּעֹֽף׃

בתקופת השגשוג הכלכלי, העיר הִרְבֵּית את מספר רֹכְלַיִךְ, אותם סוחרים הנושאים סחורתם ממקום למקום, עד שהיו רבים ומכובדים אפילו מִכּוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם. פעילותם מדומה לחרק צעיר, כאשר המילים יֶלֶק פָּשַׁט וַיָּעֹף מתארות מחד גיסא את זריזותם לצאת ולהפיץ סחורות במהירות ברחבי העולם בימי הזוהר. מאידך גיסא, דימוי זה ממחיש את חוסר התוחלת שבעושר בעת משבר ואת הנטישה המוחלטת של העיר. כשם שהארבה פושט את מעטפתו, פורש כנפיים ונעלם לפתע, כך ביום צרה הסוחרים נסו על נפשם למדינות זרות ולא הותירו זכר להצלחה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.