נחמיה, פרק י״ב, פסוק ט׳

Nehemiah 12:9Sefaria

וּבַקְבֻּֽקְיָ֨ה (וענו) [וְעֻנִּ֧י] אֲחֵיהֶ֛ם לְנֶגְדָּ֖ם לְמִשְׁמָרֽוֹת׃

מערך השירות של הלויים התנהל בסדר מופתי ובחלוקה לקבוצות מקבילות. באשר לשמו של אחד הלויים, ישנה הבחנה בין הכתיב לקרי: המילה נכתבת בטקסט וענו, אך יש לקרוא אותה וְעֻנִּי [מנחת שי].

המילה אֲחֵיהֶם מתייחסת לאחיהם של מתניה ואנשיו שהוזכרו קודם לכן [מצודת דוד]. בקבוקיה, עוני ואנשיהם ניצבו לְנֶגְדָּם, כלומר מולם ולעומתם, כשהם שווים להם ומחולקים לקבוצות בדיוק כמותם [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. חלוקה זו נעשתה לְמִשְׁמָרוֹת, בדומה למבנה המוכר שלפיו היו הלויים מחולקים לעשרים וארבעה משמרות עבודה שונים [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.