במדבר, פרק ו׳, פסוק ט׳

פרשת נשא

Numbers 6:9Sefaria

וְכִֽי־יָמ֨וּת מֵ֤ת עָלָיו֙ בְּפֶ֣תַע פִּתְאֹ֔ם וְטִמֵּ֖א רֹ֣אשׁ נִזְר֑וֹ וְגִלַּ֤ח רֹאשׁוֹ֙ בְּי֣וֹם טׇהֳרָת֔וֹ בַּיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י יְגַלְּחֶֽנּוּ׃

כאשר אדם יָמוּת מֵת עָלָיו, כלומר בנוכחותו באותו אוהל או שה' זימן את המוות בגללו משום שנזירותו לא הייתה לשם שמים, האירוע מתרחש בְּפֶתַע פִּתְאֹם. כפילות זו מדגישה את מהירות המוות ללא מחלה מוקדמת ואת הפתעתו של הנזיר, ומחייבת אותו להיטהר בין אם נטמא באונס ובשגגה ובין אם עשה זאת במזיד. מאחר שהמוות וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ ופגע ישירות בקדושה השוכנת בשיערו תוך ביטול כל ימי טהרתו הקודמים, עליו להסיר לחלוטין את שיערו שלא ניתן לטהרו. לכן וְגִלַּח רֹאשׁוֹ בשלמות ללא השארת אף שערה, פעולה המתבצעת בְּיוֹם טׇהֳרָתּוֹ שבו מזים עליו את מי החטאת המטהרים. אף על פי שהדבר נקבע לביצוע בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי לטומאתו, המילה הנוספת יְגַלְּחֶנּוּ מלמדת שאם החמיץ מועד זה, הוא רשאי לגלח את שער ראשו בלבד גם בימים שאחריו ואפילו בלילה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.