משלי, פרק א׳, פסוק ט״ו

Proverbs 1:15Sefaria

בְּנִ֗י אַל־תֵּלֵ֣ךְ בְּדֶ֣רֶךְ אִתָּ֑ם מְנַ֥ע רַ֝גְלְךָ֗ מִנְּתִיבָתָֽם׃

עצרתם פעם לחשוב מה קורה כשאנחנו מסתובבים ליד אנשים שעושים מעשים רעים, אפילו אם אנחנו בעצמנו לא עושים שום דבר רע? הפסוק נותן לנו כאן אזהרה של אבא אוהב, ומבקש מאיתנו להתרחק לגמרי מחברה רעה. הוא מסביר שאם נהיה קרובים לאנשים שעושים רע, אנחנו עלולים בטעות ללמוד מהם, לאמץ את ההתנהגות שלהם ולהרוס את הנפש שלנו.


כדי להסביר עד כמה צריך להתרחק, יש כאן שימוש בשתי מילים שונות. בהתחלה נאמר אַל תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ אִתָּם. המילה דֶרֶךְ מתארת כביש ראשי, רחב וציבורי. הכוונה היא שאפילו אם אתם הולכים במקום שכולם הולכים בו ונראה בטוח, אל תצטרפו לחבורה של אנשים רעים ואל תלכו איתם ביחד.


לאחר מכן, האזהרה הופכת לחזקה עוד יותר ונאמר מְנַע רַגְלְךָ מִנְּתִיבָתָם. המילה נְתִיבָתָם מתארת שביל צר ופרטי של יחידים. כאן הבקשה היא להרחיק את הרגליים שלנו לחלוטין אפילו מהשבילים הצרים של אותם אנשים, גם אם הם בכלל לא נמצאים שם באותו רגע. פשוט לא לדרוך במקומות שלהם בשום צורה.


למה צריך להתרחק עד כדי כך? מפני שאנשים שרגילים לעשות מעשים רעים, מתחילים לחשוב שזה בסדר גמור ומותר. מי שמתפתה להתחבר אליהם מכניס את עצמו לסכנה, כי אנשים שלא אכפת להם לעשות רע, עלולים בסופו של דבר לפנות נגד החברים שלהם ולפגוע גם בהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.