משלי, פרק א׳, פסוק כ״ח

Proverbs 1:28Sefaria

אָ֣ז יִ֭קְרָאֻנְנִי וְלֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה יְ֝שַׁחֲרֻ֗נְנִי וְלֹ֣א יִמְצָאֻֽנְנִי׃

קרה לכם פעם שדחיתם משהו חשוב לרגע האחרון, וכשרציתם לתקן גיליתם שכבר מאוחר מדי? החכמה בעצמה פונה אל האנשים שזלזלו בה בעבר ולא רצו להקשיב לה. היא מסבירה להם שאָז, בדיוק באותו זמן שבו תגיע אליהם צרה ומצוקה, הם ינסו פתאום לתקן את הטעות שלהם. הם יִקְרָאֻנְנִי, כלומר יקראו ויזעקו אל החכמה שתבוא לעזור להם. אבל היא לא תענה, וגם ה' לא יקשיב להם, כי הזעקה שלהם לא באמת מגיעה מתוך כוונה אמיתית בלב. האנשים האלה ינסו להתאמץ יותר והם יְשַׁחֲרֻנְנִי, שזה אומר שהם יחפשו ויבקשו את החכמה, ואפילו יקומו מוקדם בבוקר, בזמן עלות השחר, כדי לנסות למצוא אותה. אבל זה כבר יהיה חסר סיכוי. בגלל שבהתחלה הם בחרו להתרחק מהחכמה, עכשיו הם כבר מנותקים ממנה לגמרי ולא יצליחו למצוא אותה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.