החוטאים יישאו בתוצאות הישירות של בחירותיהם ויקבלו גמול שלם, בדומה לאדם האוכל את יבול האילן שנטע. לכן וְיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם, כלומר יסבלו בעולם הזה מתוצאות מעשיהם בפועל, בעוד שהעונש המרכזי שמור להם לעתיד. הפגיעה בהם תהיה חמורה אף יותר בשל המחשבות והתכנונים הרעים שקדמו לחטא, ועל כך וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּעוּ וייענשו במלוא העוצמה. מנגד, ייתכן שייסורים אלו נועדו להביא להתפכחות, כך שהחוטאים יחושו מיאוס וגועל ממועצותיהם הרעות, יזנחו את דרכם וישובו אל ה'.
משלי, פרק א׳, פסוק ל״א
וְֽ֭יֹאכְלוּ מִפְּרִ֣י דַרְכָּ֑ם וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם יִשְׂבָּֽעוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.