האישה המפתה פועלת כציידת חסרת מנוחה המשוטטת ברחבי העיר כדי להפיל קורבנות ברשתה. היא נעה תדיר בין זירות שונות, פַּעַם בַּחוּץ, באזור שמאחורי הבית, ופַּעַם בָּרְחֹבוֹת, בכיכרות וברשות הרבים ההומה מאדם. כדי לצוד את העוברים בדרך היא אינה מסתפקת בהליכה גלויה, אלא תֶאֱרֹב במקומות מסתור. היא יושבת וממתינה בסבלנות וְאֵצֶל כָּל־פִּנָּה וזווית, ולא מרפה עד שפתי או נואף ייפלו למלכודת שהיא מציבה.
משלי, פרק ז׳, פסוק י״ב
פַּ֤עַם ׀ בַּח֗וּץ פַּ֥עַם בָּרְחֹב֑וֹת וְאֵ֖צֶל כׇּל־פִּנָּ֣ה תֶאֱרֹֽב׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.