משלי, פרק ז׳, פסוק י״א

Proverbs 7:11Sefaria

הֹמִיָּ֣ה הִ֣יא וְסֹרָ֑רֶת בְּ֝בֵיתָ֗הּ לֹא־יִשְׁכְּנ֥וּ רַגְלֶֽיהָ׃

האישה המפתה והנואפת מתאפיינת בעזות מצח ובהתנהגות פרוצה, העומדת בניגוד לאורחות חייה של אישה צנועה. הֹמִיָּה הִיא, כלומר אישה סוערת ורועשת המדברת בצעקות וללא בושה, ויש המסבירים שהיא משמיעה קולות פיתוי בחשכה כדי למשוך אחריה גברים. בנוסף לכך היא וְסֹרָרֶת, אישה פורקת עול ומרדנית הסוטה מן הדרך הישרה בדומה לפרה משולחת רסן, או שפיה מלא בדברי ניאוף. חוסר הריסון הפנימי שלה בא לידי ביטוי פיזי בכך שבְּבֵיתָהּ לֹא־יִשְׁכְּנוּ רַגְלֶיהָ, שכן היא נוטשת את בית בעלה ומשוטטת תדיר בחוץ במקומות של שחוק וקלות ראש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.