משלי, פרק ז׳, פסוק כ״ה

Proverbs 7:25Sefaria

אַל־יֵ֣שְׂטְ אֶל־דְּרָכֶ֣יהָ לִבֶּ֑ךָ אַל־תֵּ֝֗תַע בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃

כוח המשיכה של הפיתוי והחטא מתחיל לרוב בהטיה קלה של המחשבה הרבה לפני שהוא הופך למעשה גלוי. האזהרה כאן מופנית פנימה אל עומק התודעה, וקוראת לאדם לשמור על שכלו ועל צעדיו מפני כוחן ההרסני של התאוות. המילה יֵשְׂטְ משמעותה נטייה, הסרה וסילוק מן המקום הראוי, ואילו המילה תֵּתַע מבטאת תעייה ושיטוט ללא כיוון [מצודת ציון]. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא כי מטרת האזהרה היא למנוע מן האדם לתת ללבו להימשך אחר הנהגותיה של האישה הזרה, ולסור מן הדרך הישרה והשכלית אל עבר מקום מושבה. עצם ההליכה שם נחשבת לסטייה מן השכל הישר, ולכן נבחרה המילה המבטאת תעייה ובלבול ולא רק איסור הליכה פשוט [עמנואל הרומי].

אף על פי שההקשר הקודם פונה אל השומעים בלשון רבים, כאן עוברת האזהרה ללשון יחיד במילה לִבֶּךָ. שינוי זה נועד להדגיש כי מדובר באזהרה אישית ופרטית לכל אחד ואחד. גם בתוך קבוצה גדולה של אנשים חכמים ויראי ה', אין איש המחוסן לחלוטין מפני הנפילה, ותמיד קיים החשש שמא אחד מהם יתפתה ויילכד ברשת [אלשיך, ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מזהים כאן התמודדות פסיכולוגית עמוקה עם תחושת הביטחון המופרז של האדם. לעיתים אדם, ואפילו תלמיד חכם, עלול לחשוב שהוא חזק מספיק כדי להתקרב אל הסכנה, להתמודד עם יצרו ולצאת ללא פגע כדי לזכות בשכר. כדי לשלול מחשבה יהירה זו, קיימת הבחנה בין דְּרָכֶיהָ, שהם הדרכים הרחבות והמרכזיות, לבין בִּנְתִיבוֹתֶיהָ, שהם השבילים הצרים והפרטיים. האזהרה היא לא רק מפני הליכה בדרך המלך של החטא הגלוי והאמונות הרעות, אלא גם מפני כניסה לשבילים הקטנים והדקים, כמו עצם הדיבור או ההסתכלות אל מקור הפיתוי. האדם עלול להאמין שיישמר מן החטא הגדול, אך השבילים הצרים טומנים בחובם סכנות סמויות ומלכודות שעלולות ללכוד אותו מבלי שיבחין בכך כלל [מלבי"ם, אלשיך].

בסופו של דבר, ההיגררות אחר תאוות חושיות אלו והתרחקות מן החכמה אינן מסתכמות רק בנזק גופני. מדובר בסכנה קיומית לנפש, שכן רדיפה זו גוזלת מן האדם את הזמן והמקום המיועדים לחכמה, מונעת ממנו להשיג את המדרגות השכליות והרוחניות שלו, ומובילה לאובדן ועונש נצחי של הנפש [אמרי דעת].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.