תהלים, פרק כ״ב, פסוק ו׳

Psalms 22:6Sefaria

אֵלֶ֣יךָ זָעֲק֣וּ וְנִמְלָ֑טוּ בְּךָ֖ בָטְח֣וּ וְלֹא־בֽוֹשׁוּ׃

Throughout history, the sincere cries and unwavering trust of past generations in God have served as the key to their salvation. The ancestors directed their prayers exclusively to God, refusing to rely on any outside powers or false deities [אבן עזרא, רד״ק]. It was through this singular focus and genuine prayer that they successfully escaped their troubles [מאירי, ביאור שטיינזלץ].

A unique perspective connects this historical trust directly to the Exodus from Egypt and the splitting of the Red Sea. When the Israelites saw Pharaoh's army approaching and cried out for help, their rescue was already fully secured in God's mind. He was simply waiting for them to pray. This dynamic is compared to a king who deliberately sends bandits to frighten a noblewoman, doing so purely to hear her call out to him for protection. The Israelites then proved their profound faith by stepping into the sea until the water reached their noses, acting even before the waves actually parted. Because of this absolute reliance on God, their faith was validated when the sea finally split and they were saved [אלשיך]. Ultimately, the primary approach among commentators is that those who place their full trust in God are never disappointed by their source of support, and their hopes are never left empty [רד״ק, מאירי, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.