זכריה, פרק י״ד, פסוק י״ז

Zechariah 14:17Sefaria

וְ֠הָיָ֠ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יַעֲלֶ֜ה מֵאֵ֨ת מִשְׁפְּח֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לְמֶ֖לֶךְ יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְלֹ֥א עֲלֵיהֶ֖ם יִהְיֶ֥ה הַגָּֽשֶׁם׃

בעתיד, כל מי אֲשֶׁר לֹא יַעֲלֶה מתוך מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ, אומות העולם, אֶל יְרוּשָׁלַ͏ִם לְהִשְׁתַּחֲוֺת לה' בגלל טורח הדרך או ההוצאות, ייענש בכך שאז וְלֹא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגָּשֶׁם. עצירת מטר זו, שמשמעותה סכנת מוות ברעב, קשורה לכך שבחג הסוכות נידון העולם על המים ושפע הגשמים מגיע לכל הארצות מתוך ירושלים. בימות המשיח ישתנה סדרו של העולם, וגשמי האומות לא ירדו עוד כחלק ממערכת הטבע הרגילה אלא ינבעו מהשגחה אלוהית פרטית. לכן, העלייה לרגל בחג היא מבחן אמונה שבו נדרשות האומות להודות בפומבי שקיומן תלוי לחלוטין בהשגחת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.