זכריה, פרק י״ד, פסוק י״ז

Zechariah 14:17Sefaria

וְ֠הָיָ֠ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יַעֲלֶ֜ה מֵאֵ֨ת מִשְׁפְּח֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לְמֶ֖לֶךְ יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְלֹ֥א עֲלֵיהֶ֖ם יִהְיֶ֥ה הַגָּֽשֶׁם׃

תארו לעצמכם מצב שבו הגשם שיורד בכל מדינה תלוי במעשה אחד שהיא צריכה לעשות. בעתיד, ה' יבקש מכל העמים לעלות לירושלים בחג הסוכות. העמים האלו נקראים מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ, כלומר האומות והמדינות השונות שקיימות בעולם. יכול להיות שחלק מהמדינות יחליטו לא להגיע, אולי בגלל שהדרך ארוכה מדי או שהמסע עולה הרבה מאוד כסף.


מה יקרה לאומה שתבחר להישאר בבית? על כך כתוב וְלֹא עֲלֵיהֶם. האות וי"ו במילה הזו משמעותה "אז", והכוונה היא שאז על אותה מדינה לא ירד מטר. תחסר להם הברכה של הַגָּשֶׁם, שהוא הגשם האמיתי שכל כך נחוץ כדי להצמיח את התבואה ולתת מים לכולם.


התוצאה הזו קורית מסיבה מיוחדת מאוד. חג הסוכות הוא בדיוק הזמן שבו ה' דן את כל העולם על המים. המצוות של החג נועדו לבקש מה' רחמים כדי שתהיה שנה גשומה וטובה. לכן, אומה שתבחר לא לעלות לירושלים בחג שבו מבקשים על המים, פשוט לא תקבל את ברכת הגשם לארצה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.