זכריה, פרק י״ד, פסוק ז׳

Zechariah 14:7Sefaria

וְהָיָ֣ה יוֹם־אֶחָ֗ד ה֛וּא יִוָּדַ֥ע לַיהֹוָ֖ה לֹא־י֣וֹם וְלֹא־לָ֑יְלָה וְהָיָ֥ה לְעֵֽת־עֶ֖רֶב יִֽהְיֶה־אֽוֹר׃

יצא לכם פעם לדמיין יום שבו השמש פשוט לא שוקעת, והזמן לא עובר כמו שאנחנו מכירים? הנביא מספר לנו על תקופת הגאולה בעתיד, שבה יקרה משהו פלאי. זה יהיה יוֹם־אֶחָד, כלומר יום ארוך ומיוחד שלא יהיה מחולק לבוקר, צהריים וערב כמו שאנחנו רגילים. אם תשאלו מתי היום הזה יגיע, התשובה היא שהוּא יִוָּדַע לַיהֹוָה – רק ה' לבדו יודע את הזמן המדויק שבו הפלא הזה יתרחש. המצב בעולם יהיה כל כך שונה, עד שהוא יהיה לֹא־יוֹם וְלֹא־לָיְלָה. החלוקה המוכרת לזריחה של שמש ושקיעה של ירח תתבטל, ובמקומה יאיר בעולם אור קבוע, שקט ומיוחד מאת ה'. לאחר מכן מגיעה הבטחה מפתיעה: וְהָיָה לְעֵת־עֶרֶב יִהְיֶה־אוֹר. בניגוד לטבע, בדיוק בשעה שהשמש אמורה לשקוע והחושך צריך לרדת, פתאום יזרח אור גדול ובהיר. זהו משל מרגש לעם ישראל, שמלמד אותנו שדווקא בזמנים הכי קשים, כשנראה שהכול חשוך ומבלבל, ה' יביא את אור הישועה והתקווה ויאיר לנו את הדרך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.