זכריה, פרק ח׳, פסוק ג׳

Zechariah 8:3Sefaria

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־צִיּ֔וֹן וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּת֣וֹךְ יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם וְנִקְרְאָ֤ה יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ עִ֣יר הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃

קרה לכם פעם שהבטיחו לכם מתנה גדולה ומשמחת, אבל אמרו לכם שזה תלוי בהתנהגות שלכם? זה בדיוק מה שה' אומר לעם ישראל. ה' מבטיח שַׁבְתִּי אֶל צִיּוֹן, כלומר, הוא יחזור לירושלים וישרה בה שוב את הקדושה שלו. העם מאוד דאג שה' לא יחזור להיות איתם בבית המקדש, ולכן ה' מסביר להם שהדבר בהחלט אפשרי, אבל הוא תלוי במעשים שלהם.


כדי שה' יחזור, יש תנאי חשוב: וְנִקְרְאָה יְרוּשָׁלִַם עִיר הָאֱמֶת. המשמעות היא שהתושבים צריכים להיות אנשים ישרים וטובים, לדבר אמת, להתרחק משקרים ולעשות צדק בין אדם לחברו. הדרישה הזו שייכת לכל ארץ ישראל, אבל ירושלים מוזכרת במיוחד כי היא עיר הבירה והלב של העם.


כאשר בני האדם יתקנו את המעשים שלהם ויתנהגו יפה אחד לשני, מקום המקדש שנקרא וְהַר ה' צְבָאוֹת, יזכה לתואר המיוחד הַר הַקֹּדֶשׁ. הקדושה הזו תגיע משום שה' בעצמו יימצא שם, הכוהנים יעבדו את ה' בקדושה, ויש גם הבטחה משמחת שההר הזה יישאר תמיד מוגן ושמור.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.