עמוס, פרק ה׳, פסוק י״ב

Amos 5:12Sefaria

כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ רַבִּ֣ים פִּשְׁעֵיכֶ֔ם וַעֲצֻמִ֖ים חַטֹּאתֵיכֶ֑ם צֹרְרֵ֤י צַדִּיק֙ לֹ֣קְחֵי כֹ֔פֶר וְאֶבְיוֹנִ֖ים בַּשַּׁ֥עַר הִטּֽוּ׃

ה' מבהיר לעם כי שחיתותם המוסרית אינה נסתרת מעיניו, ומדגיש כִּי יָדַעְתִּי את כל העוולות הנעשות בסתר. הוא קובע כי רַבִּים פִּשְׁעֵיכֶם וַעֲצֻמִים חַטֹּאתֵיכֶם, שכן ההידרדרות כה עמוקה עד שפשעי המרד המכוונים הפכו לנפוצים, ואילו החטאים הנובעים מתאווה הפכו לחמורים מהרגיל. מערכת המשפט המושחתת מונהגת בידי שופטים שהם צֹרְרֵי צַדִּיק הרודפים את החפים מפשע מתוך שנאת הצדק, והם אף לֹקְחֵי כֹפֶר המקבלים שוחד ופדיון כספי כדי לפטור רוצחים מעונש מוות. עיוות דין זה נעשה בפרהסיה כאשר וְאֶבְיוֹנִים בַּשַּׁעַר הִטּוּ, כלומר השופטים מטים את דינם של העניים בבתי הדין הפומביים שיושבים בשערי העיר, ומגנים בעבור תשלום על תוקפים חזקים תוך הפקרת החלשים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.