דניאל, פרק א׳, פסוק ט״ו

Daniel 1:15Sefaria

וּמִקְצָת֙ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה נִרְאָ֤ה מַרְאֵיהֶם֙ ט֔וֹב וּבְרִיאֵ֖י בָּשָׂ֑ר מִ֨ן־כׇּל־הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּת־בַּ֥ג הַמֶּֽלֶךְ׃

חשבתם פעם מה יקרה לגוף שלכם אם תאכלו רק זרעונים וירקות במשך עשרה ימים רצופים? סביר להניח שתרדו במשקל. אבל אצל דניאל וחבריו קרה בדיוק ההפך. וּמִקְצָת, כלומר בסוף עשרת ימי המבחן, התברר דבר מדהים. נִרְאָה מַרְאֵיהֶם, המראה הכללי של הפנים והגוף שלהם, היה פשוט מצוין. הם לא היו רזים או חלשים, אלא וּבְרִיאֵי בשר, כלומר מלאים, חזקים ובריאים מאוד. והכי מפתיע שהם נראו כך מִן־כָּל, הרבה יותר מכל שאר הילדים שאכלו את הבשר ושתו את היין של המלך. איך זה הגיוני? הרי אוכל פשוט כזה לא אמור להשמין ולחזק את הגוף כמו בשר. התשובה היא שקרה להם נס גדול. בגלל שהם היו נאמנים לה׳, ה׳ השגיח עליהם וגרם לכך שהזרעונים והקטניות ייתנו להם כוח ובריאות הרבה יותר ממה שקורה בדרך הטבע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.