דברים, פרק כ״ב, פסוק ט״ו

פרשת כי תצא

Deuteronomy 22:15Sefaria

וְלָקַ֛ח אֲבִ֥י הַֽנַּעֲרָ֖ וְאִמָּ֑הּ וְהוֹצִ֜יאוּ אֶת־בְּתוּלֵ֧י הַֽנַּעֲרָ֛ אֶל־זִקְנֵ֥י הָעִ֖יר הַשָּֽׁעְרָה׃

כאשר בעל מעליל שקר על אשתו הטרייה, האחריות להגנתה מוטלת על הוריה, ולכן וְלָקַח אֲבִי הַנַּעֲרָה וְאִמָּהּ את ייצוגה במשפט. הופעתם הפומבית נובעת מאחריותם לחינוכה והיא כרוכה בבושה על עצם החשד כלפיה, אם כי יש המסבירים שהאב נוכח כדי לדרוש את הקנס הכספי בעוד האם בקיאה בבדיקת הראיות. כדי להוכיח את חפותה ההורים וְהוֹצִיאוּ אֶת בְּתוּלֵי הַנַּעֲרָה, פעולה שמשמעותה הצגת הסדין המוכתם מליל הכלולות, או לחלופין הבאת עדים נגדיים שיפריכו את טענות הבעל ויבררו את האמת. את ההוכחות הם מוסרים אֶל זִקְנֵי הָעִיר הַשָּׁעְרָה, מקום ההתכנסות הפומבי שבו יושב בית הדין, בפני דיינים המוסמכים לדון בדיני נפשות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.