דברים, פרק ג׳, פסוק כ׳

פרשת דברים

Deuteronomy 3:20Sefaria

עַ֠ד אֲשֶׁר־יָנִ֨יחַ יְהֹוָ֥ה ׀ לַֽאֲחֵיכֶם֮ כָּכֶם֒ וְיָרְשׁ֣וּ גַם־הֵ֔ם אֶת־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ לִֽירֻשָּׁת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָכֶֽם׃

אנשי הצבא של השבטים שקיבלו נחלה ממזרח לירדן נדרשים לשמש כחלוצים ולסייע בכיבוש הארץ, ולהילחם עַד אֲשֶׁר יָנִיחַ ה' לַאֲחֵיכֶם משאר השבטים, ויעניק להם מנוחה כָּכֶם, כמותכם. ארץ זו נמצאת בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן המערבי, והיא הארץ אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֵיכֶם נֹתֵן לָהֶם. השימוש במילה אלוהיכם נועד להדגיש כי כשם שה' קיים את הבטחתו ונתן לכם את אחוזתכם, כך הוא עתיד לקיים את הבטחתו גם לשאר העם. רק לאחר שתסתיים המלחמה, וְשַׁבְתֶּם, ואז תשובו כל אִישׁ לִירֻשָּׁתוֹ אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם, אל נחלה שכבר תהיה מחולקת ומוכנה עבור כל אחד מהלוחמים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.