דברים, פרק ג׳, פסוק ד׳

פרשת דברים

Deuteronomy 3:4Sefaria

וַנִּלְכֹּ֤ד אֶת־כׇּל־עָרָיו֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לֹ֤א הָֽיְתָה֙ קִרְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־לָקַ֖חְנוּ מֵֽאִתָּ֑ם שִׁשִּׁ֥ים עִיר֙ כׇּל־חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּבָּשָֽׁן׃

כיבוש ממלכת עוג היה מוחלט ומהיר בצורה יוצאת דופן. על אף מספרן הרב של הערים וחוזקן, בני ישראל הצליחו לכבוש את כולן בָּעֵת הַהִוא, כלומר בפרק זמן קצר מאוד [ביאור יש"ר]. לא נותרה אף קִרְיָה, עיר באזור זה, שלא נלקחה מֵאִתָּם, מכללם [ביאור שטיינזלץ].

הכתוב מציין במיוחד את כיבושן של שישים עיר המרכיבות את כָּל חֶבֶל אַרְגֹּב, שמשמעותו כל מחוז או תחום ארגוב [ביאור יש"ר, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מציעים מספר כיוונים מרכזיים לביאור שמו של חבל ארץ זה:

הגישה המרכזית קובעת כי מדובר במונח המציין שלטון ומלכות. על בסיס התרגום לארמית, המילה "ארגוב" מפורשת כפלך מרכזי, עיר חשובה או ארמון המלך, שעל שמו נקראת המלכות כולה [רש"י, שפתי חכמים, רבנו בחיי]. גישה זו מסבירה מדוע המילים מַמְלֶכֶת עוֹג בַּבָּשָׁן הוצמדו מיד לאחר מכן; הכתוב מתאר למעשה את מחוז היכל הממלכה של עוג, שהוא המרכז השלטוני [ברכת אשר על התורה].

מנגד, יש המפרשים את השם על רקע גיאוגרפי ולשוני, ומסבירים כי האות אל"ף בשם "ארגוב" היא אות נוספת, והשורש המקורי הוא ר.ג.ב, מלשון רגבי אדמה. לפיכך, השם מתאר אזור המאופיין באבנים וסלעים [אבן עזרא, נתינה לגר].

לצד הסברים אלו, קיימת מסורת כי "ארגוב" הוא למעשה שמו של אדם פרטי שירש את חבל הארץ הזה מאביו, והאזור כולו נקרא על שמו [אבן עזרא, רבנו בחיי]. גישה פשוטה יותר גורסת כי אין צורך לחפש משמעות נסתרת בשם, ויש להבינו כפשוטו כשם המקום על פי ההקשר [רשב"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.