דברים, פרק ג׳, פסוק כ״ב

פרשת דברים

Deuteronomy 3:22Sefaria

לֹ֖א תִּֽירָא֑וּם כִּ֚י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֖וּא הַנִּלְחָ֥ם לָכֶֽם׃ {ס}

הציווי המועבר לקראת הכניסה לארץ ישראל נועד לטעת ביטחון עמוק בקרב העם ומנהיגיו לקראת המערכות הצבאיות העתידיות, תוך הבטחה לגיבוי אלוהי מוחלט.

אף על פי שהדברים נאמרים ישירות ליהושע, נעשה שימוש בלשון רבים במילה לֹא תִּירָאוּם. פנייה זו נועדה לכלול את עם ישראל כולו, מתוך מטרה שאפילו אדם אחד מישראל לא יחשוש מפני האויבים. לחלופין, זהו הנוסח המדויק שעל יהושע להעביר לעם כדי שיבטחו בה׳ [אור החיים]. משמעות הדברים היא שאין כל צורך לחשוש או לדאוג מפניהם [ביאור שטיינזלץ].

ההבטחה כִּי ה׳ אֱלֹהֵיכֶם הוּא הַנִּלְחָם לָכֶם מקבלת משמעות מיוחדת לאור אופי המלחמות העתידיות. בניגוד לניסים גלויים, מלחמותיו של יהושע עתידות היו להתנהל בדרכי הטבע. לכן מודגש כי למרות האופי הטבעי של הלחימה, ה׳ הוא זה שלוחם עבורם, בדיוק כפי שעזר להם במלחמות מול סיחון ועוג שהתנהלו גם הן בדרך הטבע. יתרה מכך, ציווי זה בעיתוי הנוכחי מהווה למעשה הקדמה לתפילתו של משה להיכנס לארץ, המופיעה מיד לאחר מכן [מלבי"ם]. סיבה נוספת לביטחון המוחלט היא שאצל ה׳ אין שינוי רצון, וגם אם נסיבות המציאות משתנות, תמיכתו בעם נותרת קבועה ויציבה [העמק דבר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.