אסתר, פרק ב׳, פסוק י״ח

Esther 2:18Sefaria

וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֜לֶךְ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֗וֹל לְכׇל־שָׂרָיו֙ וַעֲבָדָ֔יו אֵ֖ת מִשְׁתֵּ֣ה אֶסְתֵּ֑ר וַהֲנָחָ֤ה לַמְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֥ן מַשְׂאֵ֖ת כְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃

תארו לעצמכם שקרה לכם משהו כל כך משמח, עד שאתם פשוט חייבים לחגוג אותו עם כל האנשים שאתם מכירים. זה בדיוק מה שהרגיש המלך אחשורוש כשהוא בחר באסתר להיות המלכה החדשה. הממלכה כולה עברה מתקופה של לחץ ופחד לימים של רוגע, והמלך רצה שכולם ישתתפו בשמחתו. לכן הוא ערך מסיבה ענקית וקרא לה מִשְׁתֵּה אֶסְתֵּר, מתוך אהבה גדולה אליה. אבל האמת היא שהיה למלך גם סוד קטן. מכיוון שאסתר לא הסכימה לגלות מאיזו משפחה ומאיזה עם היא באה, המלך קיווה שאם הוא יקרא למשתה על שמה, היא תרצה להתגאות בכך ותזמין את קרוביה. למרות התחבולה הזו, אסתר המשיכה לשמור על שתיקה.


כדי לשמח את העם ולגרום להם לאהוב את המלכה החדשה, המלך החליט להעניק לכולם הטבות מיוחדות. קודם כל, וַהֲנָחָה לַמְּדִינוֹת עָשָׂה. המשמעות של המילה הֲנָחָה היא מנוחה ומרגוע. המלך שחרר את האזרחים מהעבודה הקשה וביטל להם את תשלום המיסים לאותה שנה. בנוסף לכך, וַיִּתֵּן מַשְׂאֵת כְּיַד הַמֶּלֶךְ. המילה מַשְׂאֵת פירושה מתנה. המלך שלח לאנשים מתנות יקרות ביד רחבה. הפעם, כדי לא לחזור על הטעויות של המשתה הקודם שהסתיים בכעס, הוא הזמין לארמון רק את השרים הקרובים אליו. לכל שאר האנשים במדינות הרחוקות הוא פשוט שלח את המתנות, כדי שכל אחד יוכל לחגוג ולשמוח בנחת בתוך הבית שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.