שמות, פרק ג׳, פסוק י״ז

פרשת שמות

Exodus 3:17Sefaria

וָאֹמַ֗ר אַעֲלֶ֣ה אֶתְכֶם֮ מֵעֳנִ֣י מִצְרַ֒יִם֒ אֶל־אֶ֤רֶץ הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַ֣חִתִּ֔י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃

יצא לכם פעם לחכות להפתעה גדולה מאוד שהבטיחו לכם, אבל הייתם צריכים להמתין בסבלנות עד שהיא באמת תגיע? ה׳ מגלה למשה את ההחלטה שלו לגאול את עם ישראל, ומשתמש במילה וָאֹמַר כדי לתאר את ההבטחה הזו. מיד לאחר מכן ה׳ מוסיף את המילה אַעֲלֶה. שימו לב שזו מילה שמדברת על העתיד, כי ה׳ לא מוציא אותם באותו הרגע ממש. נדרש עוד קצת זמן שבו ה׳ יראה את הכוח הגדול שלו במצרים, ורק אז העם יצא לחופשי. ה׳ מבטיח להוציא את העם מֵעֳנִי מִצְרַיִם, כלומר מהעבודה הקשה שהם חווים. אבל לקושי הזה הייתה מטרה חשובה. התקופה במצרים נועדה לזכך, לטהר ולהכין את בני ישראל, כדי שיהיו ראויים לקבל את התורה ולהיכנס לארץ, וה׳ מדגיש שהוא בעצמו יוציא אותם משם. כשמתארים לאן העם הולך, מוזכרת קודם כל אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי, כדי להזכיר שיש עמים שגרים שם כרגע, ורק בסוף נאמר שזו אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ. הסדר הזה נועד גם כדי לסיים את הדברים בנימה מתוקה וטובה, וגם כדי ללמד את בני ישראל שיעור לחיים: הארץ תהיה שופעת ומבורכת עבורם רק אם הם יבחרו להתנהג בצורה טובה וראויה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.