שמות, פרק ג׳, פסוק כ׳

פרשת שמות

Exodus 3:20Sefaria

וְשָׁלַחְתִּ֤י אֶת־יָדִי֙ וְהִכֵּיתִ֣י אֶת־מִצְרַ֔יִם בְּכֹל֙ נִפְלְאֹתַ֔י אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּקִרְבּ֑וֹ וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶֽם׃

התגברות על עקשנותו של פרעה דורשת התערבות ישירה של ה', המצהיר וְשָׁלַחְתִִּי אֶת יָדִי כדי להפעיל את מלוא כוחו האלוהי ולהנחית את המכה על המצרים. פעולה זו של וְהִכֵּיתִִי אֶת מִצְרַיִם בְּכֹל נִפְלְאֹתַי אינה רק ענישה, אלא חריגה מסדרי הטבע שנועדה להוכיח את שליטתו המוחלטת של ה' בבריאה. פגיעה זו תהיה עמוקה ופנימית, אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה בְּקִרְבּוֹ, ותעורר במצרים חרדה קשה או תפגע בשר הרוחני של האומה. הדרגתיות המכות נועדה לשבור את המלך המצרי, כך שרק וְאַחֲרֵי כֵן יְשַׁלַּח אֶתְכֶם והוא יגרש את העם מארצו בעצמו ומרצונו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.